TA:莫斯克拉的贡献远不止是“临时救火”,他完全封锁了凯恩(TA:莫斯克拉的作用远超救急,他把凯恩彻底锁死)

2026-01-26 [返回列表]

Translating and offering context

It

I think I should provide a quick translation of Mosquera's impact, making sure to note that he completely shut down Kane. It’s important to ask if the user wants more context while being cautious about copyright issues. Since the user provided the content, we can translate without restrictions. I want to keep it concise and offer options like match background or statistics. I’ll reply in Chinese along with an English translation and keep the follow-up options short.Responding with translation and options

I want to translate the statement that Mosquera's contribution was much more than a temporary fix—he completely shut down Kane. After that, I should ask if the user needs more context, key defensive moments, or a social media post. It’s essential to keep it concise and clear for the user. Offering those follow-up options can help them choose exactly what they want next!

keep

英译:TA: Mosquera’s impact went far beyond a short-term stopgap — he completely shut down Kane.

term

要不要我补充这场比赛的背景与关键对位细节,做几条关键防守回合梳理,或写一段社媒/赛后解读文案?

optio

×